Carta Responsiva en inglés: Descargar gratis modelos y plantillas en formato Word y PDF

Carta Responsiva en Ingles

Si te es preciso redactar una carta responsiva en inglés y no sabes cómo, podemos ayudarte. Las cartas responsivas en idioma inglés son cada vez más frecuentes y tienen que estar muy bien redactadas, sobre todo si no eres muy avezado en el idioma.

Estas cartas, como todas donde se establecen responsabilidades, son documentos que aseguran las funciones o la asunción de compromisos de alguna de las partes involucradas en el texto. Cuando se redactan en inglés pueden ser por algún hecho corporativo o por algún requisito institucional.

Si no te atreves a elaborar una carta responsiva inglés, pincha el botón descargar modelos y accede a algunos modelos o plantillas en diversos formatos para descargar.

¿Qué vas a encontrar aquí?
  1. Ejemplos de carta responsiva en inglés para copiar y pegar
  2. Descarga aquí tu carta responsiva en inglés en Word y PDF, o impórtala a tu Google Drive
  3. ¿Cuándo debes utilizar una carta responsiva en inglés?
  4. Guía paso a paso para rellenar tu carta responsiva en inglés

Ejemplos de carta responsiva en inglés para copiar y pegar

Puedes tomar como ejemplo o simplemente modificar alguno de los modelos que te dejamos a continuación, en formato PDF, Word o para descargar directamente a Google Drive.

✉️ Modelo de carta de deslinde de responsabilidad médica en inglés para descargar en PDF y Word ✉️

[Date]

From: [Sender's name]

To: [Name of hospital]

Attention: [Hospital Director or Physician in Charge]

I hereby state that I hereby disclaim all responsibility for the patient [patient's name], who was admitted to this health center on [date of admission], presenting the following pathology according to the medical report [summary of the patient's pathology].

Up to this moment, the hospitalization and surgery expenses were covered by the insurance [policy number and insurance company], but for the following days there is no more coverage. Therefore, I request voluntary discharge and assume all responsibility for the case, to transfer [patient's name] to another hospital that can be paid by me or my family.

I declare that I am fully aware of the possible complications of the transfer or change of hospital, but it is impossible to keep him(her) here.

Thank you for your cooperation and attention to this letter.

Yours faithfully,

[Sender's name and surname]

✉️ Plantilla de carta de responsabilidad económica en inglés en Word, Driver y PDF ✉️

Fecha y lugar

Sr. ______________

Secretario de Transporte y Movilidad de Oaxaca.

Presente.

Le informamos que una vez cumplidas las disposiciones de la Ley de Tránsito del Estado ________ y las disposiciones de la misma en el Municipio de ____________, si no hay objeciones, podemos expedir una licencia de conducir categoría "A" al menor _______________, cuyo domicilio es: ___________________________________.

Asimismo, de conformidad con lo establecido en Código de Tránsito del Estado de ____________________, soy responsable solidario de cualquier delito, daño a terceros y, en general, de cualquier tipo de responsabilidad civil, penal, administrativa o de otra índole que pueda sufrir mi menor de edad con motivo del manejo de un vehículo automotor.

Le saluda atentamente.

________________________

Tu nombre completo

Identificado por _______________

Número de documento: ______________

Dirección: _____________________

Relación: __________________

✉️ Modelo de carta de responsabilidad solidaria en inglés para descargar e imprimir en Word y PDF ✉️

[Date]

[Name of recipient institution]

I, [name of sender] with ID card (passport) number [ID card number], of full legal age and capacity, residing at [address of sender] hereby declare that I am voluntarily and jointly and severally liable for my [family relationship to the person receiving the endorsement] who is applying to this prestigious university to pursue graduate studies in the specialty of [name of specialty].

Attached to this letter is a copy of the financial movements and statements, as well as a copy of other documents of material possessions that guarantee the guarantee that I can offer.

I hope that all these documents will serve as a testimony and may be enough for my [relative of the guarantor] to be able to study without problems and complete his master's degree.

If other requirements or documents are needed, I am at your disposal to show them.

I thank you in advance for all your attention and the steps to be taken in this regard.

Sincerely yours,

[Sender's name]

[Telephone number and e-mail address]

Descarga aquí tu carta responsiva en inglés en Word y PDF, o impórtala a tu Google Drive

Cualquiera de los modelos o formatos en Word o PDF podrás descargarlo directamente desde aquí. También podrás guardarlo en tu nube Google Drive si así lo deseas.

DocumentoRellenar OnlineDescarga en WordDescarga en PDF
Carta de deslinde de responsabilidad medica en inglés Rellenar Descargar Descargar
Carta de responsabilidad económica en inglés Rellenar Descargar Descargar
Carta de responsabilidad solidaria en inglés Rellenar Descargar Descargar

¿Cuándo debes utilizar una carta responsiva en inglés?

Empecemos diciendo cómo se dice carta responsiva en inglés: response letter.

Este tipo de cartas son muy comunes cuando se necesita dar permisos, delegar una función o que otro asuma una responsabilidad que se supone no lo compete.

Usa una response letter cuando:

  • Necesites que alguien asuma la representación de un menor familiar tuyo, por viaje o estudios en el extranjero.
  • Haya algún trabajo que elabore una contratista internacional.
  • Para agradecer alguna ayuda o solicitar alguna cooperación a través de un ente o persona ajena a quien solicita.

Guía paso a paso para rellenar tu carta responsiva en inglés

Para elaborar una responsiva en inglés, es decir una carta de responsabilidades, debes tener presente que es un documento y que éste genera compromisos de corte legal, por lo que tienes que redactar muy bien los términos, máxime que estarán en inglés.

Los elementos de estas cartas responsivas son bastante estándar, es decir, casi siempre se repiten en el mismo orden, pero tienes que tener en cuenta que los motivos pueden ser muchos y variados.

1. Fecha y lugar de elaboración

Por ser un documento legal, no obvies este dato.

2. Saludo

En Norteamérica el saludo en las cartas formales casi siempre se limita a “señor o señores”.

3. Cuerpo de la carta

Como es una carta de responsabilidades, todos los datos deben entenderse muy bien. Recuerda que para los países sajones existen palabras usadas en el español que no aplican o que se entienden de otra forma. Cuida los detalles y siempre es conveniente que alguien que conozca el idioma lea la carta.

4. Despedida

Estas cartas, así como no tienen un saludo estipulado, tampoco tienen una despedida como tal. Generalmente se coloca un “atentamente” y esto marca la conclusión de la carta.

5. Nombre y firma

No dejes de colocar tu nombre al final y firmar la carta. Puedes colocar tu correo electrónico o el número telefónico, pero esto es opcional.

Subir